今日、こんなメールが・・・
I would like to know if you can supply the following items
今度は、イタリアからパーツの問い合わせです。
どうなってるんや?
まぁ、取り扱いのあるパーツなので断る理由もなく、在庫を調べるから
ちょいとお時間下さいなと返信
レスポンス早く即レス
あぁ、ほんまに英語を勉強しようかな
こないだのRC30は今頃船に揺られている事でしょう。


「From イタリア」に2件のコメントがあります

  1. 嗚呼、
    元 我が酸丸は、洋上ですか…。
    そろそろ、オーストラリアに着く頃ですかね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です